时光流逝了我依然在这里

Archive for the ‘Personality Page’ Category

INJ儿童特点

星期一, 12月 28th, 2009 22:31

http://www.personalitypage.com/INJ.html

Portrait of an INJ Child
(Introverted iNtuitive Judging)
INJ儿童特点
(内倾、直觉、判断)

INJ Traits
INJ特征

1. They have vivid imaginations
有鲜明的想象
2. They’re curious about everything, and are always asking “Why?”
对万事好奇,总在问“为什么?”
3. They enjoy spending time one-on-one with others, rather than in large groups
享受与他人单独相处的时光,而非投入大团体中
4. They’re often off in their own world, and have a dreamlike quality
通常抽离入自我的世界中,有梦幻般的特质
5. They enjoy art and music
喜爱艺术与音乐
6. They love books, and especially enjoy fiction
喜欢读书,尤其喜欢幻想故事
7. They’re likely to hang back and watch before participating in a social situation
通常在真正参与社会情境前会犹疑观望
8. They’re intensely private, and don’t always share their thought and feelings
非常孤僻,不常与他人分享自己的所思所想
9. They like structure and are unsettled by chaos or unplanned events
喜欢建构,会被混乱与计划外事件打扰到
10. They prefer sports that focus on individual performance rather than team sports
在运动项目上,喜欢个人运动而不是团体项目
11. They are perfectionists
完美主义者
12. They’re serious and intense
爱较真,易激动
13. They often seem older than they are, and may have older friends
与同龄人相比,看上去比实际年龄显得老成
14. They are original and independent, and value their uniqueness
独特而独立,重视自己独一无二的特质
15. They’re not overly concerned with grades, but they want to completely understand a subject that interests them
不过分关注成绩,但会想完全弄懂吸引他们的课题
(阅读全文……)

IFP儿童特点

星期六, 12月 19th, 2009 19:50

http://www.personalitypage.com/IFP.html

Portrait of an IFP Child
(Introverted Feeling Perceiving)
IFP儿童特点
(内倾、情感、感知)

IFP Traits
IFP特征

1. Very idealistic
非常理想化
2. Take things seriously and personally
待事认真,亲力亲为
3. Quiet and gentle
温柔安静
4. Extremely sensitive
极度敏感
5. Shy and reserved with strangers
在陌生人面前害羞而有所保留
6. Enjoy reading
喜欢阅读
7. Service-oriented, they want to please others
乐于助人,想让他人快乐
8. They love animals and small babies
喜欢动物和婴儿
9. Likely to be messy and unstructured
可能会把东西搞得乱糟糟
10. They need lots of love and affection
需要大量的爱和情感
(阅读全文……)

INTP的人际关系

星期四, 12月 17th, 2009 08:59

http://www.personalitypage.com/INTP_rel.html

http://www.missniuniu.com/personality/intp/relationships/
这里已经有一部分了,但是不全,大家参考着看(我快把爱情译完了才想起来之前自己就发现过这个。。。囧。。。)

INTP Relationships
INTP的人际关系

INTPs live rich worlds inside their minds, which are full of imagination and excitement. Consequently, they sometimes find the external world pales in comparison. This may result in a lack of motivation to form and maintain relationships. INTPs are not likely to have a very large circle of significant relationships in their lives. They’re much more likely to have a few very close relationships, which they hold in great esteem and with great affection. Since the INTP’s primary focus and attention is turned inwards, aimed towards seeking clarity from abstract ideas, they are not naturally tuned into others’ emotional feelings and needs. They tend to be difficult to get to know well, and hold back parts of themselves until the other person has proven themselves “worthy” of hearing the INTP’s thoughts. Holding Knowledge and Brain Power above all else in importance, the INTP will choose to be around people who they consider to be intelligent. Once the INTP has committed themself to a relationship, they tend to be very faithful and loyal, and form affectionate attachments which are pure and straight-forward. The INTP has no interest or understanding of game-playing with regards to relationships. However, if something happens which the INTP considers irreconciliable, they will leave the relationship and not look back.
INTP深居于头脑中,那里充满了想象与刺激。因此,有时他们会觉得外部世界相比之下太过苍白无趣。这可能导致他们缺乏动力去建立与维持人际关系。INTP不太可能将广泛的人脉视为他们生活中的重要关系。他们宁愿拥有少数极亲密的关系,并极为看重和偏爱它们。由于INTP主要关注内部世界,致力于对抽象概念的阐明,他们无法自然地接收到他人的感受和需求。他们往往是难以被了解的,并会在人前隐藏部分的自我,除非他人证明自己“值得”听取INTP的思想。掌控知识与脑力的重要性高于一切,INTP会在周围人中拣选出他们认为的聪明人。一旦INTP已在关系中作出承诺,他们往往会极为忠诚可靠,建立充满感情,纯洁而坦率的关系。对于游戏人间,INTP既无兴趣也并不理解。然而,倘若发生了INTP认为无可挽回的事件,他们会放弃这段关系,再不回头。
(阅读全文……)

ISFP的人际关系

星期二, 04月 14th, 2009 08:50

http://www.personalitypage.com/ISFP_rel.html

——————————————————————————–

ISFP Relationships
ISFP的人际关系

——————————————————————————–

ISFPs are warmhearted, gentle people who take their commitments seriously, and seek lifelong relationships. They are very private people, who keep their true feelings and opinions reserved or hidden from others. This may cause them to constantly defer to their mates in their intimate relationships, which may cause problems if their mates are not extremely aware of the ISFP’s feelings. Some ISFPs who are in the habit of not expressing their needs and feelings find themselves in situations throughout their life where they feel overshadowed, overlooked, or even “tread upon” by others. Highly practical and cynical by nature, these feelings may cause the ISFP to become bitter, and to either give up on their relationships, or to start using their relationships for their own personal gain. Although this problem is observed sometimes in the ISFP type, it does not seem to be present in those ISFPs who consistently express their feelings to those closest to them. These ISFPs have a very positive, warm outlook on life and love, and are not as likely to find themselves in relationships where they are taken for granted or taken advantage of. ISFPs go to great lengths to please their partners. They’re very loyal and supportive, with a deep capacity for love. They detest conflict and discord, and highly value being seen and understood for who they are. They need space to live their lives in their own unique way, and will respect other’s need for space.
ISFP温和而热心,注重承诺,致力于寻求终身关系。他们是极为重视隐私的人,会在他人面前隐藏自己的真实观点与想法。这或许会使得他们在亲密关系中时常去顺从同伴,若此时他们的同伴并没有真正认识到ISFP的感受,可能会引发问题。有些没有表达自我需要与感受习惯的ISFP终其一生都会感到自己处在不被重视、被忽略、乃至于被“践踏”的境地。由于他们愤世嫉俗、高度讲求实际的天性,这些感觉可能会使ISFP 倍感苦涩,要么选择放弃经营人际关系,要么开始将人际关系仅用于谋取私利。尽管在某些ISFP身上会观察到这些问题,但似乎那些能够始终对亲近的人表达真实感受的ISFP身上并不会产生此类问题。这些ISFP会对生活和爱拥有积极温暖的观念,而不会在人际关系中感到自己的付出被视为理所当然或是感到被利用。ISFP有能力取悦他们的伙伴。他们极为忠诚,富有爱的能力。他们痛恨冲突与不和,很在意别人是否觉察与理解他们的本性。他们需要空间来以自己的方式生活,并同样尊重他人的这种需要。
(阅读全文……)

ISFP的个人成长

星期日, 04月 12th, 2009 21:44

和INFP的90%是一样的……这还叫翻译么。。。叫润文还差不多。。。。泪奔。。。(由此推论,越往后面真正需要重新翻译的东西越少,嘿嘿)

————————————————————————————

http://www.personalitypage.com/ISFP_per.html

ISFP Personal Growth
ISFP的个人成长

——————————————————————————–

What does Success mean to an ISFP?
对于ISFP来说,成功的意义为何?

ISFPs are creative, sensitive souls with a great capacity for love. They seek harmony, validation, and affection in their relationships with others. They value creativity and spirituality. Very sensitive and easily hurt by rejection and harshness, they are sometimes drawn to turn their love towards creatures who will love them back unconditionally, such as animals and small chlidren. They believe heartily in unconditional love, and in an individual’s right to be themself without being judged harshly for who they are. Of all of the types, the ISFP is most likely to believe that “Love is the answer.” For the ISFP, personal success depends upon the condition of their closest relationships, their aesthetic environment and the development of their artistic creativity, their spiritual development, and how much they feel valued and accepted for their individual contributions.

ISFP有着富有创造力的、感性的灵魂,极具爱的能力。他们会在与他人的关系中寻求和谐、安全与关爱。他们重视创造力与与灵性,是极为敏感的一群,在被拒绝,或被粗鲁对待时容易感到受伤。有时会将爱投注于那些会无条件地回报他们的爱的生灵,如动物或幼童。他们发自内心地相信无条件的爱,相信人有 “成为自己”的权利而不是被粗鲁地判断。在所有的类型中,ISFP是最倾向于相信“爱才是最终的答案”。对ISFP来说,个人成功依赖于:他们在亲密关系中的情况,周围的审美环境,他们的艺术创造力的发展,灵性(精神)上的成长,以及他们在多大程度上感到他们的独特贡献被承认与接受。

||||||||||||||||||||||||||||||||

Allowing Your ISFP Strengths to Flourish
发展你的ISFP特质
(阅读全文……)